{"id":166,"date":"2021-12-09T01:31:44","date_gmt":"2021-12-09T01:31:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/?page_id=166"},"modified":"2025-04-12T00:19:23","modified_gmt":"2025-04-12T00:19:23","slug":"meet-our-team","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/meet-our-team\/","title":{"rendered":"Meet our Team"},"content":{"rendered":"<body>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Our core translation team:<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile has-primary-color has-text-color\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"570\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=580%2C570&#038;ssl=1\" alt=\"Steven Clayton - Korean to English translation\" class=\"wp-image-170 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=1024%2C1007&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=300%2C295&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=768%2C756&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=12%2C12&amp;ssl=1 12w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?resize=1200%2C1181&amp;ssl=1 1200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Steven.jpg?w=1489&amp;ssl=1 1489w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Steven \u201cPulse333\u201d Clayton <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-normal-font-size\">CEO \/ English translation and localization <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-normal-font-size\">Graduated from The University of Arizona (2010)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">B.A. in Creative Writing with honors (Thesis: Family Values: Short Stories and Poems)<br>B.A. in English Literature with honors (Thesis: Globalization and the Expansion of the Contact Zone)  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-normal-font-size\">Teaching English, editing, and proofreading since 2011<\/p>\n\n\n\n<p>T<strong>ranslation portfolio:<\/strong><br>\u2013 Some Some Convenience Store \u2013 \uc378\uc378\ud3b8\uc758\uc810 (editing and translation)<br>\u2013 Miracle Snack Shop \u2013 \uae30\uc801\uc758 \ubd84\uc2dd\uc9d1 (editing and translation)<br>\u2013 Adolescent Santa Claus \u2013 \uc0b0\ud0c0\ub294 \uad50\ubcf5\uc744 \uc785\uc744 \uc218 \ubc16\uc5d0 \uc5c6\uc5b4<br>\u2013 The Blind of the New World \u2013 \ubbf8\ub798\uc138\uacc4\uc758 \ub9f9\uc778<br>\u2013 Love Flute \u2013 \ub7ec\ube0c \ud50c\ub8e8\ud2b8<br>\u2013 The Spiritless Shaman \u2013 \uc815\ub839\uc5c6\ub294 \uc815\ub839\uc0ac<br>\u2013 The Lament of a Lifeless Planet \u2013 \uc8fd\uc5b4\ubc84\ub9b0 \ubcc4\uc758 \ub10b\ub450\ub9ac<br>\u2013 Suhoshin \u2013 \uc218\ud638\uc2e0<br>\u2013 My Divorce Story<br>\u2013 Her World<br>\u2013 Smilemo<br>\u2013 Sixtar gate: STARTRAIL (Nintendo Switch)<br>\u2013 Koumajou Remilia II: Stranger\u2019s Requiem (editing \u2013 remake)<br>\u2013 Staffer Case<br>\u2013 Staffer Reborn<br>\u2013 Dice Eater<br>\u2013 Various media articles and smaller projects<br><br><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"692\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/1639030641104-1.jpg?resize=580%2C692&#038;ssl=1\" alt=\"Seunghee Seong - Korean translation\" class=\"wp-image-214 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/1639030641104-1.jpg?w=836&amp;ssl=1 836w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/1639030641104-1.jpg?resize=252%2C300&amp;ssl=1 252w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/1639030641104-1.jpg?resize=768%2C916&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/1639030641104-1.jpg?resize=10%2C12&amp;ssl=1 10w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Seunghee Seong<\/p>\n\n\n\n<p>Korean translation and localization \/ Public Relations<\/p>\n\n\n\n<p>B.A. in Chinese<br>B.A. in English with a focus in translation (Certified in Business English by Ohio University)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Translation portfolio<\/strong>:<br>\u2013 The Blind of the New World \u2013 \ubbf8\ub798\uc138\uacc4\uc758 \ub9f9\uc778 (proofreading)<br>\u2013 The Spiritless Shaman (proofreading)<br>\u2013 The Lament of a Dead Star (proofreading)<br>\u2013 Alb\u00e9do Sph\u00e6ra (proofreading, in progress)<br>\u2013 Her World (proofreading)<br>\u2013 Zero Sievert<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"871\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=580%2C871&#038;ssl=1\" alt='Wencui \"Windyshine\" Chen - Chinese Translation' class=\"wp-image-242 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=682%2C1024&amp;ssl=1 682w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=200%2C300&amp;ssl=1 200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=768%2C1153&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=1023%2C1536&amp;ssl=1 1023w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=8%2C12&amp;ssl=1 8w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?resize=1200%2C1801&amp;ssl=1 1200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/photo.jpg?w=1279&amp;ssl=1 1279w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Wencui \u201cWindyshine\u201d Chen<\/p>\n\n\n\n<p>Chinese (simplified \/ traditional) translation and localization<br>Translating video games since 2018<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Projects participated in:<\/strong><br>\u2013 Hogwarts Legacy<br>\u2013 Mortal Kombat 1<br>\u2013 Hellsweeper VR<br>\u2013 Another Fisherman\u2019s Tale<br>\u2013 Milky Way Prince \u2013 The Vampire Star<br>\u2013 Seabed<br>\u2013 Smilemo<br>\u2013 Sixtar gate: STARTRAIL (Nintendo Switch)<br>\u2013 Koumajou Remilia II: Stranger\u2019s Requiem (remake)<br>\u2013 Staffer Case<br>\u2013 Staffer Reborn<br>\u2013 Dice Eater<br>\u2013 Zero Sievert<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"870\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E.jpg?resize=580%2C870&#038;ssl=1\" alt=\"Alfred Lu - Traditional Chinese Translation\" class=\"wp-image-387 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=683%2C1024&amp;ssl=1 683w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=200%2C300&amp;ssl=1 200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=768%2C1152&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=1024%2C1536&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=1365%2C2048&amp;ssl=1 1365w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=8%2C12&amp;ssl=1 8w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?resize=1200%2C1800&amp;ssl=1 1200w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/E20230519_01_SP_2068E-scaled.jpg?w=1707&amp;ssl=1 1707w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Alfred Lu<\/p>\n\n\n\n<p>Chinese (Simplified\/Traditional) translation and localization<br>Translating video games since 2018<br><br><strong>Video game translation and localization portfolio:<\/strong><br>\u2013 Call of Duty: Black Ops Cold War<br>\u2013 Call of Duty: Warzone (2020-2022)<br>\u2013 Call of Duty: Modern Warfare<br>\u2013 Call of Duty: Black Ops 4<br>\u2013 World of Warcraft<br>\u2013 Overwatch<br>\u2013 Hearthstone<br>\u2013 Heroes of the Storm<br>\u2013 Diablo<br>\u2013 Starcraft<br>\u2013 Hogwarts Legacy<br>\u2013 Suicide Squad: Kill the Justice League<br>\u2013 Gotham Knights<br>\u2013 Metro Exodus<br>\u2013 Control<br>\u2013 Destiny 2<br>\u2013 Just Cause<br>\u2013 Fortnite<br>\u2013 Minecraft<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"236\" height=\"315\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Hiroko.png?resize=236%2C315&#038;ssl=1\" alt=\"Hiroko Misaki - Japanese translation\" class=\"wp-image-223 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Hiroko.png?w=236&amp;ssl=1 236w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Hiroko.png?resize=225%2C300&amp;ssl=1 225w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/Hiroko.png?resize=9%2C12&amp;ssl=1 9w\" sizes=\"auto, (max-width: 236px) 100vw, 236px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Hiroko Misaki<\/p>\n\n\n\n<p>Japanese translation and localization<\/p>\n\n\n\n<p>Graduated from Rikkyo University (B.A. in tourism) (2006)<\/p>\n\n\n\n<p>Studied English in Canada(2006)<\/p>\n\n\n\n<p>Teaching Japanese in Korea since 2007<br>2007\u20132009 YBM Institute<br>2009\u20132011 World Class Language Academy<br>2011\u20132016 Gimpo Foreign Language High School<br>2016\u20132021 Incheon Foreign Language High School<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Translation portfolio:<\/strong><br>\u2013 Korean webtoons published by YLAB comics<br>\u2013 Attack of the Giant Crab (translation and editing work)<br>\u2013 The machine that BREATHES (translation and editing work)<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"500\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/icon500square.png?resize=500%2C500&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-388 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/icon500square.png?w=500&amp;ssl=1 500w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/icon500square.png?resize=300%2C300&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/icon500square.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/icon500square.png?resize=12%2C12&amp;ssl=1 12w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">\u201cNicolith\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Japanese translation and localization<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Translation portfolio:<\/strong><br>\u2013 Spirit City: Lofi Sessions Demo<br>\u2013 this morning I decided to die<br>\u2013 Murder Cases Demo<br>\u2013 Monophobia<br>\u2013 Recollection<br>\u2013 Tide Girl: Phenomena<br>\u2013 Cat Named Spirit<br>\u2013 The Coffin of Andy and Leyley Demo<br>\u2013 I will blow up THE EARTH MUAHAHAHAHAHAHAHA!!!<br>\u2013 HOPE LEFT ME<br>\u2013 shita ni<br>\u2013 q.u.q.<br>\u2013 Looking Up I See Only A Ceiling<br>\u2013 The Radio Wave Bureau<br>\u2013 She Vomited Guns<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:28% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"927\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=580%2C927&#038;ssl=1\" alt=\"Esther Carrauld Italian\/English to French translatorPulse Translation\" class=\"wp-image-339 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=641%2C1024&amp;ssl=1 641w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=188%2C300&amp;ssl=1 188w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=768%2C1227&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=961%2C1536&amp;ssl=1 961w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?resize=8%2C12&amp;ssl=1 8w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Screenshot_20230308-224253_Gallery.jpg?w=1080&amp;ssl=1 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Esther Carraud<\/p>\n\n\n\n<p>French translation and localization<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Translation portfolio:<\/strong><br>\u2013 Giancarlo Consonni,\u00a0<em>La beaut\u00e9 civile. Splendeur et crise de la ville<\/em>, \u00c9ditions Conf\u00e9rence, 2021, 304 pages (Italian to French)<br>\u2013 Franco Mancuso,\u00a0<em>La T\u00e2che de l\u2019architecte<\/em>, \u00c9ditions Conf\u00e9rence, 2022, 844 pages (Italian to French)<br>\u2013 Savior of the Abyss (Nintendo Switch\u2122 \u2013 English to French)<br>\u2013 Koumajou Remilia II: Stranger\u2019s Requiem (remake)<br>\u2013 Various media articles and smaller projects<br><br><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:27% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"410\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/businessman-with-suit-flat-vector.jpg?resize=580%2C410&#038;ssl=1\" alt=\"Anonymous image\" class=\"wp-image-220 size-full\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/businessman-with-suit-flat-vector.jpg?w=800&amp;ssl=1 800w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/businessman-with-suit-flat-vector.jpg?resize=300%2C212&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/businessman-with-suit-flat-vector.jpg?resize=768%2C543&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/businessman-with-suit-flat-vector.jpg?resize=18%2C12&amp;ssl=1 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">Camilo J. Torres<\/p>\n\n\n\n<p>Spanish translation and localization<br>Translating academic and psychological reports since 2018<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Video game translation and localization portfolio:<\/strong><br>\u2013 Return to Shironagasu Island <br>\u2013 3 Minute Heroes<br>\u2013 Christmas Celebration with Sakuya Izayoi<br>\u2013 Smilemo<br>\u2013 Annie and the Art Gallery (in progress)<br>\u2013 Mini Healer (in progress)<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:27% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"595\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.pulsetranslation.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/earth-11015_960_720.webp?resize=580%2C595&#038;ssl=1\" alt=\"We work with freelance translators around the world.\" class=\"wp-image-273 size-full\" loading=\"lazy\"><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\">We work with a network of experienced <strong>native <\/strong>translators and are constantly testing and adding new partnered translators! <\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size\"><a href=\"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/contact-us\/\">Contact us if you\u2019re interested in working with any of our experienced translators!<\/a><\/p>\n<\/body>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Our core translation team: Steven \u201cPulse333\u201d Clayton CEO \/ English translation and localization Graduated from The University of Arizona (2010) B.A. in Creative Writing with honors (Thesis: Family Values: Short Stories and Poems)B.A. in English Literature with honors (Thesis: Globalization and the Expansion of the Contact Zone) Teaching English, editing, and proofreading since 2011 Translation [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-166","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=166"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":414,"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions\/414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pulsetranslation.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}